WEBVTT 00:00:02.760 --> 00:00:08.750 Episode 7 – Triumph for the Trojans? 00:00:08.750 --> 00:00:27.010 [Opening music] 00:00:27.010 --> 00:00:30.800 On the rocky crag on Mount Ida, 00:00:30.800 --> 00:00:39.380 Zeus looked at his golden scales and he saw the Greek luck sinking down towards Hades’ halls, 00:00:39.380 --> 00:00:43.870 and he saw the Trojan luck soaring up into the skies. 00:00:43.870 --> 00:00:46.490 And, in that moment, in the city of Troy, 00:00:46.490 --> 00:00:48.980 Hector, the eldest son of King Priam, 00:00:48.980 --> 00:00:52.510 woke up with his heart soaring in his breast. 00:00:52.510 --> 00:00:54.160 He leapt out of bed. 00:00:54.160 --> 00:00:55.960 He kissed his wife Andromache, 00:00:55.960 --> 00:00:58.270 still asleep on the bed. 00:00:58.270 --> 00:01:00.320 He pulled on his clothes and his armour. 00:01:00.320 --> 00:01:01.940 He ran out of his palace. 00:01:01.940 --> 00:01:06.530 He sent lieutenants to all corners of the city, waking warriors, 00:01:06.530 --> 00:01:11.360 and soon the air was thick with the sound of the sharpening of swords, 00:01:11.360 --> 00:01:13.540 the greasing of axles, 00:01:13.540 --> 00:01:16.670 the harnessing of horses to chariots, 00:01:16.670 --> 00:01:19.210 the seizing of helmets and shields, 00:01:19.210 --> 00:01:22.960 the buckling of breastplates and belts and greaves. 00:01:22.960 --> 00:01:24.380 And, if I could sing, 00:01:24.380 --> 00:01:26.900 I would sing of Hector himself, 00:01:26.900 --> 00:01:29.490 striding this way and that way. 00:01:29.490 --> 00:01:33.360 The leather rim of his bossed shield slung onto his back, 00:01:33.360 --> 00:01:36.840 tapping the nape of his neck and the backs of his ankles, 00:01:36.840 --> 00:01:39.970 as he exalts and encourages his men. 00:01:39.970 --> 00:01:44.510 And soon the whole city was humming. 00:01:44.510 --> 00:01:48.400 And Hector made his way down towards the city gates 00:01:48.400 --> 00:01:49.630 and, as he was walking, 00:01:49.630 --> 00:01:52.970 he saw coming towards him his wife, Andromache, 00:01:52.970 --> 00:01:54.280 and, walking behind her, 00:01:54.280 --> 00:01:58.450 a nursemaid with their little son, Astyanax, in her arms. 00:01:58.450 --> 00:02:00.620 And, when Andromache saw Hector, 00:02:00.620 --> 00:02:05.550 she ran forwards and she threw her hands around his neck, and she said, 00:02:05.550 --> 00:02:06.810 “Sweet Hector, 00:02:06.810 --> 00:02:09.540 this courage will be the death of you. 00:02:09.540 --> 00:02:12.060 Achilles is a wild animal. 00:02:12.060 --> 00:02:14.220 He is a savage beast. 00:02:14.220 --> 00:02:18.140 In his ravaging the coast from the Black Sea to the Nile, 00:02:18.140 --> 00:02:21.290 he has killed all seven of my brothers. 00:02:21.290 --> 00:02:23.010 He has killed my father. 00:02:23.010 --> 00:02:24.860 He has killed my mother. 00:02:24.860 --> 00:02:30.900 The city that gave me birth is nothing more than a pile of crumbling, blood-soaked rubble. 00:02:30.900 --> 00:02:36.190 Hector, do not make me a widow as well as an orphan.” 00:02:36.190 --> 00:02:37.170 And Hector said, 00:02:37.170 --> 00:02:39.340 “Andromache, what can I do? 00:02:39.340 --> 00:02:47.500 If a man is guarding his sheep on the slopes of Mount Ida and he finds himself surrounded by wolves or by thieves, 00:02:47.500 --> 00:02:49.450 does he turn tail and run? 00:02:49.450 --> 00:02:52.440 Or does he stand firm and fight? 00:02:52.440 --> 00:02:55.130 I am my father’s son. 00:02:55.130 --> 00:02:57.730 I am our son’s father. 00:02:57.730 --> 00:03:00.550 This land from Mount Ida to the sea, 00:03:00.550 --> 00:03:03.570 from the river Scamander to the river Xanthus, 00:03:03.570 --> 00:03:05.760 is my inheritance. 00:03:05.760 --> 00:03:08.300 As I am father of this family, 00:03:08.300 --> 00:03:12.860 one day I will also be father of this land.” 00:03:12.860 --> 00:03:15.390 And Andromache looked at him and she said, 00:03:15.390 --> 00:03:17.030 “Then who are you married to? 00:03:17.030 --> 00:03:20.130 Me or the land?” 00:03:20.130 --> 00:03:21.580 And Hector said, 00:03:21.580 --> 00:03:24.260 “Both, my love.” 00:03:24.260 --> 00:03:28.220 And he reached and he took the baby from the nursemaid’s hand, 00:03:28.220 --> 00:03:30.540 his little son, Astyanax. 00:03:30.540 --> 00:03:32.110 But, as he lifted him, 00:03:32.110 --> 00:03:34.170 the baby wrinkled up his face, 00:03:34.170 --> 00:03:36.510 and he opened his mouth and he screamed, 00:03:36.510 --> 00:03:40.070 and tears were spurting out of his eyes. 00:03:40.070 --> 00:03:43.770 And Andromache smiled through her tears and she said, 00:03:43.770 --> 00:03:48.410 “Sweet Hector, it is your helmet that frightens him.” 00:03:48.410 --> 00:03:52.180 And she reached and she lifted the great bronze helmet, 00:03:52.180 --> 00:03:54.580 with its nodding plume of horsehair, 00:03:54.580 --> 00:03:56.120 from Hector’s head, 00:03:56.120 --> 00:03:59.860 and she set it onto the ground at his feet. 00:03:59.860 --> 00:04:06.360 And Hector lifted his little baby son and he pressed his nose against the baby’s nose, 00:04:06.360 --> 00:04:10.370 and the tears turned to bubbling laughter. 00:04:10.370 --> 00:04:14.000 And Hector lifted his son high above his head and he said, 00:04:14.000 --> 00:04:15.640 “Great father Zeus, 00:04:15.640 --> 00:04:19.780 may this child grow up to be greater than his father!” 00:04:19.780 --> 00:04:23.450 And Zeus, on the rocky crag on Mount Ida, 00:04:23.450 --> 00:04:27.290 was watching and smiling fondly. 00:04:27.290 --> 00:04:32.660 But he did not bow his head in assent. 00:04:32.660 --> 00:04:36.620 And Hector gave the baby to Andromache and he reached down, 00:04:36.620 --> 00:04:40.350 and he picked up his helmet and he put it onto his head. 00:04:40.350 --> 00:04:42.110 And he said, “Andromache, 00:04:42.110 --> 00:04:45.820 nobody, whether hero or coward, 00:04:45.820 --> 00:04:48.020 can avoid his fate. 00:04:48.020 --> 00:04:55.180 Even Zeus can only watch as the scales of luck either rise or fall.” 00:04:55.180 --> 00:04:57.670 And he made his way down towards the gate. 00:04:57.670 --> 00:05:00.120 And he hadn’t gone far when his brother, Paris, 00:05:00.120 --> 00:05:01.400 caught up with him, 00:05:01.400 --> 00:05:08.020 like some great bull that’s been locked in the barn all winter and with the first strength of spring, 00:05:08.020 --> 00:05:10.540 when the barn doors are thrown open, 00:05:10.540 --> 00:05:15.190 the bull goes dancing and skipping across the flowery fields. 00:05:15.190 --> 00:05:18.540 So it was that Paris caught up with Hector, 00:05:18.540 --> 00:05:22.680 and Hector put his arm around his brother’s neck and kissed him. 00:05:22.680 --> 00:05:27.580 And then he went down to his golden chariot and there were his horses, 00:05:27.580 --> 00:05:31.140 stamping and steaming and champing at the bit. 00:05:31.140 --> 00:05:35.020 And he stroked the horses’ faces with the back of his hand 00:05:35.020 --> 00:05:36.770 and he said, “My beauties, 00:05:36.770 --> 00:05:42.660 today is your chance to repay me for all those mornings when my wife, Andromache, 00:05:42.660 --> 00:05:48.220 has given you honeyed wheats before she brought me my own breakfast.” 00:05:48.220 --> 00:05:51.460 And he climbed up into the car of his chariot, 00:05:51.460 --> 00:05:55.170 and he turned and he faced the great Trojan army, 00:05:55.170 --> 00:05:57.400 massed inside the city walls. 00:05:57.400 --> 00:05:57.860 He said, 00:05:57.860 --> 00:06:00.280 “Today we ride against the Greeks. 00:06:00.280 --> 00:06:02.690 Great father Zeus is on our side. 00:06:02.690 --> 00:06:04.740 I feel it in my bones. 00:06:04.740 --> 00:06:07.000 We will drive them before us and, 00:06:07.000 --> 00:06:10.220 when we reach their flimsy, futile palisade, 00:06:10.220 --> 00:06:13.060 our horses’ hooves will kick it down and, 00:06:13.060 --> 00:06:15.160 when we reach their hollow ships, 00:06:15.160 --> 00:06:19.170 the watchword will be fire!” 00:06:19.170 --> 00:06:22.410 And there was a tremendous cheer from the Trojan army. 00:06:22.410 --> 00:06:25.860 The great bronze Scaean gates were thrown open 00:06:25.860 --> 00:06:28.910 and, with a whirring of wheels and a creaking of chariots, 00:06:28.910 --> 00:06:31.790 a neighing of horses, a shouting of men, 00:06:31.790 --> 00:06:33.950 a thundering of hooves and feet, 00:06:33.950 --> 00:06:36.800 the Trojan army poured across the plain 00:06:36.800 --> 00:06:39.600 and, with a crash of bronze against bronze, 00:06:39.600 --> 00:06:41.810 the Trojans met the Greeks. 00:06:41.810 --> 00:06:42.900 And, if I could sing now, 00:06:42.900 --> 00:06:44.090 I would sing of Hector, 00:06:44.090 --> 00:06:47.290 as his charioteer whipped the horses to a gallop, 00:06:47.290 --> 00:06:51.720 every cell of his body poised, immaculate. 00:06:51.720 --> 00:06:52.960 I would sing of Hector, 00:06:52.960 --> 00:06:55.560 cutting down Greeks like ripe corn, 00:06:55.560 --> 00:07:01.100 leaving them in swathes six deep, twelve deep, behind him. 00:07:01.100 --> 00:07:02.470 And behind Hector, 00:07:02.470 --> 00:07:06.870 the Trojan army driving the Greeks before them. 00:07:06.870 --> 00:07:09.380 And, when they reached the palisade, 00:07:09.380 --> 00:07:12.620 the Trojan horses kicked it down, 00:07:12.620 --> 00:07:18.340 as a little boy on the seashore might kick down a sandcastle. 00:07:18.340 --> 00:07:23.520 And the Greek hearts turned to water and they fled. 00:07:23.520 --> 00:07:25.070 And, if I could sing now, 00:07:25.070 --> 00:07:27.790 I would sing of the menace in Hector’s eyes, 00:07:27.790 --> 00:07:30.550 flickering beneath the bronze rim of his helmet. 00:07:30.550 --> 00:07:34.840 I would sing of the menace in the tilt of his helmet on his temples, 00:07:34.840 --> 00:07:36.340 as he fought. 00:07:36.340 --> 00:07:37.980 The Greeks, to their horror, 00:07:37.980 --> 00:07:41.200 saw their palisade, their wooden fence, come toppling down, 00:07:41.200 --> 00:07:43.730 as though some god had stomped on it. 00:07:43.730 --> 00:07:46.060 And, through the breach, there came a chariot. 00:07:46.060 --> 00:07:49.790 Behind the chariot, a surge of brazen Trojans, 00:07:49.790 --> 00:07:52.930 each one brandishing a flaming torch. 00:07:52.930 --> 00:07:57.140 Those Trojans, they kicked over the burial mounds they found. 00:07:57.140 --> 00:08:00.830 They gutted the Greeks who could not run away, the Greek wounded. 00:08:00.830 --> 00:08:03.810 They threw spears at fleeing Greek backs. 00:08:03.810 --> 00:08:06.450 The Greeks, they formed a line in front of their ships. 00:08:06.450 --> 00:08:08.900 They fought with whatever they could find, 00:08:08.900 --> 00:08:12.270 with sticks, with staves, with stones, with rocks. 00:08:12.270 --> 00:08:14.460 Menelaus was aboard one of the ships, 00:08:14.460 --> 00:08:17.260 cracking Trojan heads with a great oar. 00:08:17.260 --> 00:08:25.600 But soon there arose from one of those ships black smoke. 00:08:25.600 --> 00:08:29.380 Not far away, in his hut, 00:08:29.380 --> 00:08:33.970 Achilles listened to the crackling flames. 00:08:33.970 --> 00:08:37.900 He listened to the screams of the dying Greeks. 00:08:37.900 --> 00:08:40.200 He smiled to himself. 00:08:40.200 --> 00:08:46.840 He picked up a silver harp and he began to play. 00:08:46.840 --> 00:08:50.210 On the high slopes of Mount Olympus, 00:08:50.210 --> 00:08:56.080 Hera and Athene watched the smoke rising from the Greek ships, 00:08:56.080 --> 00:08:59.800 and the blood drained from their faces. 00:08:59.800 --> 00:09:02.630 Something had to be done. 00:09:02.630 --> 00:09:06.160 The ox-eyed queen of heaven made her way into her palace. 00:09:06.160 --> 00:09:08.270 She closed the door behind herself. 00:09:08.270 --> 00:09:10.130 She took off her clothes. 00:09:10.130 --> 00:09:13.050 She washed herself from head to foot, 00:09:13.050 --> 00:09:17.290 and then she rubbed scented oils into her skin, 00:09:17.290 --> 00:09:19.450 and she found a shimmering robe. 00:09:19.450 --> 00:09:21.400 She threw it over her shoulders; 00:09:21.400 --> 00:09:25.060 she clasped it at the throat with a golden clasp. 00:09:25.060 --> 00:09:29.230 And then she set off in search of Aphrodite, the goddess of love. 00:09:29.230 --> 00:09:30.540 And when she found her, she said, 00:09:30.540 --> 00:09:32.370 “Aphrodite, dear child, 00:09:32.370 --> 00:09:34.450 I wonder if you would do me a favour, 00:09:34.450 --> 00:09:38.240 if you’re not too angry with me for siding with the Greeks.” 00:09:38.240 --> 00:09:39.460 And Aphrodite said, 00:09:39.460 --> 00:09:40.570 “What favour?” 00:09:40.570 --> 00:09:41.400 And Hera said, 00:09:41.400 --> 00:09:46.660 “I wonder if you would be kind enough to lend me your belt of love and desire 00:09:46.660 --> 00:09:47.670 because, you see, 00:09:47.670 --> 00:09:51.800 the sky and the earth have fallen out with one another. 00:09:51.800 --> 00:09:55.520 They do nothing but argue and bicker and quarrel and fight. 00:09:55.520 --> 00:09:58.520 Maybe, if I could lend them your belt, 00:09:58.520 --> 00:10:01.190 I could make peace between them.” 00:10:01.190 --> 00:10:02.440 And Aphrodite said, 00:10:02.440 --> 00:10:08.980 “Well, it would be unkind of me not to lend you my belt for such an important task.” 00:10:08.980 --> 00:10:12.450 And she unclasped it and she gave it to Hera. 00:10:12.450 --> 00:10:14.480 And Hera took it from her. 00:10:14.480 --> 00:10:17.190 And, as soon as Hera was out of sight, 00:10:17.190 --> 00:10:23.220 she tied it around her own waist and she descended from the heavens, 00:10:23.220 --> 00:10:28.570 down and down and down to the rocky crag where Zeus was sitting, 00:10:28.570 --> 00:10:31.910 watching the smoke rising from the Greek ships. 00:10:31.910 --> 00:10:35.380 And suddenly, out of the corner of his eye, 00:10:35.380 --> 00:10:37.830 he saw his wife and he said, 00:10:37.830 --> 00:10:42.650 “Hera, never have I been filled with such desire, 00:10:42.650 --> 00:10:47.020 such longing for a mortal or an immortal.” 00:10:47.020 --> 00:10:51.980 And he drew her towards him and he unclasped the golden clasp. 00:10:51.980 --> 00:10:52.770 And Hera said, 00:10:52.770 --> 00:10:56.120 “Zeus! What? Here? Now? 00:10:56.120 --> 00:10:57.680 But we might be seen! 00:10:57.680 --> 00:11:00.650 Think how gossiping tongues would wag!” 00:11:00.650 --> 00:11:02.200 And Zeus said, “Hera, 00:11:02.200 --> 00:11:05.420 I will cover us with a golden cloud.” 00:11:05.420 --> 00:11:11.010 And he brought down a cloud that dripped golden dew onto the grass. 00:11:11.010 --> 00:11:16.240 And there they lay down together and they wrapped their arms around each other, 00:11:16.240 --> 00:11:18.170 and they kissed. 00:11:18.170 --> 00:11:25.410 And Zeus, smiling, relaxed, fell asleep in her arms. 00:11:25.410 --> 00:11:27.160 And, as soon as he was asleep, 00:11:27.160 --> 00:11:30.260 Hera laid him tenderly down onto the grass. 00:11:30.260 --> 00:11:31.600 She leapt to her feet; 00:11:31.600 --> 00:11:34.030 she drew the shimmering robe over her shoulders; 00:11:34.030 --> 00:11:37.410 she clasped it with the golden clasp and, invisible, 00:11:37.410 --> 00:11:39.320 she made her way down from the mountain, 00:11:39.320 --> 00:11:41.250 straight to the Greek camp. 00:11:41.250 --> 00:11:44.250 Invisible, she moved through the Greek camp, 00:11:44.250 --> 00:11:47.120 until she found Patroclus. 00:11:47.120 --> 00:11:51.760 And she filled Patroclus with sudden courage. 00:11:51.760 --> 00:11:56.190 Patroclus ran through the screams and smoke down to where the breakers crash and drag, 00:11:56.190 --> 00:11:57.660 down to Achilles’ hut. 00:11:57.660 --> 00:11:58.610 He ran inside. 00:11:58.610 --> 00:12:00.700 There was Achilles strumming a harp, 00:12:00.700 --> 00:12:02.800 as though this day was like any other. 00:12:02.800 --> 00:12:03.770 Patroclus said, 00:12:03.770 --> 00:12:05.190 “Achilles, listen. 00:12:05.190 --> 00:12:07.210 The ships are burning. 00:12:07.210 --> 00:12:09.690 Agamemnon, Menelaus, Odysseus – 00:12:09.690 --> 00:12:11.170 all of them have been wounded. 00:12:11.170 --> 00:12:13.690 Prince Hector of Troy is unstoppable! 00:12:13.690 --> 00:12:15.230 If you will not fight today, 00:12:15.230 --> 00:12:17.170 lend me your armour. 00:12:17.170 --> 00:12:18.960 Let me wear it. 00:12:18.960 --> 00:12:24.690 You know, the very sight of it will put the Trojans to flight.” 00:12:24.690 --> 00:12:31.550 And so Patroclus begged to bring about his own death. 00:12:31.550 --> 00:12:33.720 Achilles smiled. 00:12:33.720 --> 00:12:34.970 He said, 00:12:34.970 --> 00:12:36.390 “Very well then. 00:12:36.390 --> 00:12:38.290 Wear my armour! 00:12:38.290 --> 00:12:40.120 Ride in my chariot! 00:12:40.120 --> 00:12:41.790 Lead my army! 00:12:41.790 --> 00:12:44.380 You can be Achilles today. 00:12:44.380 --> 00:12:47.170 Drive the Trojans out of the camp. 00:12:47.170 --> 00:12:49.180 But be careful. 00:12:49.180 --> 00:12:51.540 You know Apollo loves this city. 00:12:51.540 --> 00:12:52.970 If you were to threaten it, 00:12:52.970 --> 00:12:59.340 he would punish you and his punishments are awful and swift.” 00:12:59.340 --> 00:13:01.920 And so, for the first time, 00:13:01.920 --> 00:13:09.450 Patroclus took Achilles’ well-made greaves and strapped them onto his legs. 00:13:09.450 --> 00:13:12.480 He put on Achilles’ golden breastplate, 00:13:12.480 --> 00:13:15.490 covered in shimmering, silver stars. 00:13:15.490 --> 00:13:19.900 He put on Achilles’ helmet with its black, nodding horsehair plume, 00:13:19.900 --> 00:13:22.270 bristling with terror. 00:13:22.260 --> 00:13:24.130 And then he said, 00:13:24.130 --> 00:13:25.530 “My friend, 00:13:25.530 --> 00:13:28.840 you have entrusted these precious things to me. 00:13:28.840 --> 00:13:36.400 I will give that thing that I value most to you for safekeeping, until I return.” 00:13:36.400 --> 00:13:42.610 And then Patroclus took from his finger the wonderful golden ring. 00:13:42.610 --> 00:13:46.250 The golden ring, carved in the shape of a curling arrow, 00:13:46.250 --> 00:13:49.940 whose sharp point touched its feathered tail. 00:13:49.940 --> 00:13:53.240 That ring, Achilles had given him years before. 00:13:53.240 --> 00:13:56.220 Patroclus took it off and gave it to Achilles. 00:13:56.220 --> 00:13:58.170 Achilles put it onto his finger. 00:13:58.170 --> 00:14:02.160 Patroclus climbed into the car of Achilles’ chariot, 00:14:02.160 --> 00:14:04.470 and he set forth. 00:14:04.470 --> 00:14:07.830 And the Trojans, torching the Greek ships, 00:14:07.830 --> 00:14:09.960 suddenly saw Achilles. 00:14:09.960 --> 00:14:12.850 They saw Achilles in his golden armour. 00:14:12.850 --> 00:14:17.200 They saw Achilles with his matchless Myrmidons behind him, 00:14:17.200 --> 00:14:19.220 and they were terrified. 00:14:19.220 --> 00:14:21.200 They dropped the torches they were holding. 00:14:21.200 --> 00:14:23.010 They ran in all directions. 00:14:23.010 --> 00:14:25.660 No word of Hector’s would rally them. 00:14:25.660 --> 00:14:28.400 They climbed over the shattered palisade. 00:14:28.400 --> 00:14:33.190 They escaped to save their own skins. 00:14:33.190 --> 00:15:27.710 [Closing music]